Idiomas del Mundo – A1

Lingüística

Cita
, XML
Autores

Introducción

Se incluye aquí un listado de idiomas del mundo cuyos nombres empiezan por la letra A.

Página principal: Idiomas del Mundo

Leyenda

Camboyano : Idioma con datos pendientes.
Abaza : Idioma con datos actualizados, en negrita.
Agaw : Glotónimo de dudosa transcripción, en cursiva.
Akhvakh : Glotónimo dudoso con datos actualizados, en negrita y cursiva.
Algonquina : Tronco, rama o familia de lenguas, en color rojo y negrita.
devanagari : Sistema de escritura o alfabeto, en cursiva y color naranja.
(Bable) : Glotónimo alternativo, entre paréntesis.
(Bassa) : Glotónimo alternativo dudoso, entre paréntesis y en cursiva.
(eus): Codificación ISO 639-3, entre paréntesis y negrita.
ქართული : Endónimo, en su propia escritura y en color sepia.
¤ : Lengua vulnerable.
*
: Lengua en peligro.
** : Lengua en serio peligro.
***
: Lengua en situación crítica.
: Lengua muerta o extinta.

A1


A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z
Volver a página A

Arabana ***Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Árabe (ara) -العربية   (alarabia) - (en inglés: Arabic, Araby); 152,294.200 hablantes (G. Décsy, 1988). Lengua perteneciente al grupo meridional del Semita occidental. Su origen viene de los dialectos Norte-arábigos, y aunque se divide en muchos dialectos, tiene una escritura muy estandarizada que se escribe de derecha a izquierda. Con el Islam, el Árabe se difundió en Oriente Próximo y el Norte de África. Actualmente es la lengua oficial en 20 países, con unos 200 millones de hablantes nativos. Se habla en Arabia Saudita, Argelia, Bahréin, Comoras, Chad, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, España (Ceuta y Melilla), Iraq, oeste de Irán, Israel, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Marruecos, Mauritania, Omán, Palestina, Qatar, Sáhara Occidental, Siria, Somalia, Sudán, Túnez, Turquía, Yemen y Yibuti.
Algunos dialectos árabes son: Argelino (en Argelia), Batha (en Chad), Bedawi (en Egipto), Biltine (en Chad), Chari-Baguirmi (en Chad), Constantine (en Argelia), Egipcio, Hasaní (en Mali, Mauritania, Níger y Senegal), Hasania (en Marruecos), Ja’ali (en Sudán), Juba (en Sudán), Judeo-marroquí (en Marruecos), Judeo-tunecino (en Túnez), Khartumes (en Sudán), Libanés (en Egipto y Libia), Magrebí (en Marruecos y Egipto), Mauri (en Mauritania, Malí, Níger y Senegal), Moro (en Mali, Marruecos, Mauritania, Níger y Senegal), Omani (en Tanzania y Kenia), Oran (en Argelia), Sahrawi (en Marruecos), Salamat (en Chad), Shukri (en Sudán), Shuwa (en Chad y Níger), Sulaimita (en Libia y Egipto), Sulaka (en Mali, Marruecos, Mauritania, Níger y Senegal), Ta’izzi-Adeni (en Yibuti), Tamanrasset (en Argelia) y el Tunecino (en Túnez).
Árabe chipriota ** (acy) – (en inglés: Cypriot Arabic); dialecto en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009); 1.300 hablantes en Chipre.
Árabe clásico
Árabe de Argelia (arq) – Árabe argelino (en inglés: Algerian Spoken Arabic)
. Dialecto árabe que se habla en Argelia, que junto con los hablantes de los dialestos Constatine, Oran y Tamanrasset, suponen el 85% de la población argelina (20,5 millones)
Árabe de Argelia sahariana (aao) – (en inglés: Algerian Saharan Spoken Arabic)
Árabe de Asia Central * – (en inglés: Central Asian Arabic). Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Árabe de Baharna (abv) – (en inglés: Baharna Spoken Arabic); se habla en Baréin (300.000 hablantes) y en Omán (10.000 hablantes)
Árabe de Egipto (arz) – Árabe egipcio (en inglés: Egyptian Spoken Arabic). Dialecto árabe que se habla en Egipto, que junto con los hablantes de los dialectos Bedawi, Libanés, Magrebí y Sulaimita, suponen el 98% de la población egipcia (60,6 millones)
Árabe de Iraq
Árabe de Libia (ayl) – (en inglés: Libyan Spoken Arabic); se habla en Libia (4,200.000 hablantes), en Egipto (300.000 hablantes) y en Níger (5.000 hablantes)

Árabe de Marruecos (ary) – Árabe marroquí (en inglés: Moroccan Spoken Arabic)
Árabe de Mesopotamia (acm) – (en inglés: Mesopotamian Spoken Arabic)
Árabe de Omán (acx) – (en inglés: Omani Spoken Arabic); se habla en Omán (720.000), en Tanzania (195.000), en Emiratos Árabes Unidos (80.000) y en Kenia (15.000 hablantes)
Árabe de Sudán (apd) – (en inglés: Sudanese Spoken Arabic)

Árabe de Túnez (aeb) – Árabe tunecino (en inglés: Tunisian Spoken Arabic)
Árabe del Golfo (afb) – (en inglés: Gulf Spoken Arabic); se hablan en Emiratos Árabes Unidos (744.000), en Kuwait (500.000), en Omán (441.000), en Arabia Saudí (200.000), en Irán (200.000), en Qatar (103.600), en Baréin (100.000), en Iraq (40.000) y en Yemen (10.000)

Árabe del Norte de Mesopotamia (ayp) – (en inglés: North Mesopotamian Spoken Arabic); se habla en Iraq (5,400.000), Turquía (400.000), Siria (300.000) y Jordania (200.000 hablantes)
Árabe del Norte levantino (apc) – (en inglés: North Levantine Spoken Arabic); se habla en  Argentina (1,000.000), en la República Dominicana (3.000), en la Guayana Francesa (800), Jamaica (2.000), Israel (100.000), Líbano (3,900.000), Siria (8,800.000), Turquía (500.000), y en Trinidad y Tobago (2.600 hablantes); tambien se habla en Antigua y Barbuda, Belice, Chipre, Mali, Puerto Rico y Surinam.
Árabe del sur(en inglés: South Arabian)
Árabe estándar (arb) – لعربية
Árabe levantino

Árabe najdi (ars) – (en inglés: Najdi Spoken Arabic); se hablan en Arabia Saudí (8,000.000), en Iraq (900.000), en Siria (500.000), en Kuwait (200.000), en Estados Unidos (193.520), en Jordania (50.000) y en Canadá (28.550 hablantes)
Árabe saudita
Árabe tayico (abh) – (en inglés: Tajiki Spoken Arabic); se habla en Afganistán (5.000 hablantes), en Tayikistán (1.000 hablantes) y en Uzkekistán.
Arabela ** (arl) Tapweyokwaka - Chiripuno. Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009); 100 hablantes en Perú.
Arabkir - Lengua del Armenio.
Aragonés * (arg) - Aragonés, Luenga Aragonesa, Fabla - (en inglés: Aragonese). Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); 11.000 hablantes en Aragón (España). Idioma perteneciente a la familia de lenguas Ibero-romance, estrechamente relacionado con el Catalán y el Castellano. Procede del latín vulgar (s. VII – VIII) que se habló en los valles del Pirineo aragonés, con un importante sustrato vascón.
El nombre más común es Aragonés, aunque otros nombres son Altoaragonés; en su propia lengua también se le llama de manera informal, impropia o afectivamente, Fabla Aragonesa, o simplemente Fabla, término popularizado en el último cuarto del siglo XX y tomado del dialecto Cheso. Entre los lingüistas se le denomina Navarroaragonés, por la inicial dependencia del Reino de Navarra en su periodo medieval.
Según un censo del Consejo de la Lengua Aragonesa (Consello d’a Fabla Aragonesa), el número de hablantes como primera lengua es de unos 30.000, incluyendo los hablantes pasivos. La inmensa mayoría de hablantes son del dialecto oriental. La edad de los hablantes es elevada, salvo en el dialecto oriantel, en el que algunos jóvenes lo hablan. El uso social es muy precario, limitándose a la Ribagorza y a valles como el de Gistau (Chistau) o Hecho (Echo). El II Congreso del Aragonés, celebrado en julio de 2006, condujo a la creación de la llamada Academia de l’Aragonés, cuyo objetivo es el de avanzar en el estudio, normativización y fomento del idioma.
La asociación cultural ‘Nogara-religada’ trabaja en defensa de esta lengua minoritaria cuya situación es muy grave; carece de estatus oficial y su presencia en los libros de texto es nula.
Todos los dialectos se hablan en la provincia de Huesca, con un nivel de inteligibilidad entre ellos bastante alto. Se clasifican por su situación geográfica en Occidental, Central, Oriental y Meridional. El dialecto Central es el más puro (o libre de la influencia de castellanismos o catalanismos); sin embargo, el aragonés escrito llamado aragonés “común” (o aragonés supradialectal), se basa en los dialectos Occidental y Central, mientras que el dialecto Oriental tiene más vitalidad y número de hablantes que el resto. Los dialectos están distribuidos de la siguiente manera:
Aragonés Occidental - Ansotano, Cheso, Aragüesino, Chaqués; incluye las localidades de Ansó, Echo, Chasa, Berdún y Chaca.
Aragonés Central - Belsetán, Chistabín, Tensino, Pandicuto, Bergotés; comprende las poblaciones de Panticosa, Biescas, Torla, Broto, Bielsa, Yebra y L’Ainsa.
Aragonés Oriental - Benasqués o Patués (en la zona más alta del Valle de Benasque), Mediorribagorzano o Grausino (en Graus), Altorribagorzano campés (en Campo), Bajorribagorzano (en Fonz y Estadilla), Fobano y Chistabino (estos últimos más cercanos a las variantes occidental, meridional y central); incluye las localidades de Benás (Benasque, Benasc, Patués), Plan, Bisagorri, Campo, Perarrua, Graus, y Estadilla.
Aragonés Meridional - Comprende las poblaciones de Agüero, Ayerbe, Rasal, Bolea, Lierta, Huesca, Almudébar, Nozito, Labata, Alguezra, Angüés, Pertusa, Barbastro y Nabal.
Aragonés - Dialecto del Español.
Arahuaca - Familia de lenguas amerindias.
Arahuaco
Araki ***Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Aramanik – Lengua del grupo Kalenjin, subdivisión Nandi-Markweta, sub-rama Nandi, que se habla en Kenia.

Arameo (arc) – ܣܘܪܬ / ܐܪܡܝܐ / Ārāmāyâ, Arāmît / ארמית  - Asirio (en inglés: Aramaic, Assyrian Neo-Aramaic). Lengua semítica occidental del grupo Cananeo emparentada con el fenicio y el hebreo. De ellas, el Arameo es la lengua que más influencias ha tenido en el léxico. Los arameos eran mercaderes y, como buenos negociadores que eran, fueron los que transmitieron la cultura grecorromana en el Medio Oriente. Aunque su producción literaria es inferior a la del Hebreo y el Árabe, el Arameo fue muy usado en los tiempos antiguos. Su historia se dilatada en el tiempo y se subdivide en tres periodos: Arameo antiguo, Arameo dialectal y Arameo moderno. Actualmente todavía se habla, aunque con fuertes influencias del Árabe.
Arameo antiguo
(oar)Caldeo (se le llamó así hasta que no se estudió el Acádico; en inglés: Old Aramaic). Se trata de la lengua que hablaban los primitivos arameos. Hasta finales del s. VIII a.C. parece que no hubo un Arameo común, sino más bien un grupo dialectal compuesto por el Arameo de Arpad, el de Asiria, el de Damasco, y otros; a partir de la época de Tiglatpilesser III (745-727 a. de C.), los estados arameos pasan a pertenecer al Imperio asirio, unificándose la lengua. Se convierte así, junto con el Acádico, en lengua oficial de Asiria.
Hacia el 612 a. de C. surge el predominio del Imperio babilónico al sur de Mesopotamia; es entonces cuando, con la caída del Imperio asirio, el Arameo se expande y se convierte en lengua imperial llegando a suplantar al Acádico hacia el s. VII a. de C.; en este periodo se hablaba tanto al norte como al sur de Mesopotamia, en Fenicia, en Egipto y en Siria. Ya en el s. VI a. de C., con Nabucodonosor (604-562 a. de C.), el prestigio del Arameo aumenta todavía más. Nabucodonosor conquista Jerusalem y deporta a su población a Babilonia, donde los judíos cambiaron el Hebreo por el Arameo. Con la llegada del Imperio persa, los aqueménidas no impusieron su lengua, y adoptaron el Arameo como lengua oficial.
Hasta el s. IX a. de C. no se tienen documentos escritos; los más antiguos provienen de las ruinas de Zenyirlí, capital del reino de Sam’al, y están escritos en un Arameo influido por el Cananeo. De la época  babilónica existen numerosos textos que dan una idea de la importancia que obtuvo el Arameo en el Imperio persa. Se encontraron texto de esta época en Egipto, en los papiros descubiertos en Asuán (Elefantina), que pertenecían a una colonia judía que hablaban el Arameo y que se estableció allí hacia el s. V a. de C.
Algunos libros de la Biblia (Arameos I, 4) se escribieron en el Arameo imperial, también denominado Arameo bíblico. Este hecho indica la gran expansión que obtuvo, llegando a ser considerada como lengua sagrada.
Ya en el s. I de nuestra Era, el Arameo se bifurcó en varios dialectos. Esta periodo viene marcado por la aparición de dos lenguas arameas de transición: el Nabateo y el Palmireno. Después de esta etapa, el Arameo se fraccionó en más dialectos que se clasificaron en dos grupos: los dialectos occidentales y los orientales, en ellos se producen diferencias importantes alejándose del Arameo antiguo
.
Arameo cristiano
Arameo cristiano-palestino
– Variedad dialectal del Arameo occidental que hablaban los cristianos de Palestina y Siria. Se considera una evolución del Arameo que hablaban los judíos en Palestina. Los documentos encontrados en este dialecto son algo posteriores a los de Arameo Galilaico y están influidos por el griego o siriaco. Son escasos los que están datados y no se sabe la fecha en que empezaron a escribir los palestinos cristianos en este dialecto. Existen traducciones de los Evangelios escritos en griego, así como de textos litúrgicos, himnos, vidas de cristianos mártires, etc. Se cree que pudo comenzar en el s. IV d.C., cuando los cristianos melquitas se separaron de los jacobitas y nestorianos, y se llegó a hablar hasta los s. XI-XII.
Arameo galilaico
† – Arameo de Galilea. Variedad dialectal del Arameo occidental que se habló en Galilea en los tiempos de Jesucristo, del que se conserva documentación de aquella época.
El lingüista E.Y. Kutscher publicó en 1952 un excelente estudio sobre este dialecto, donde se detallan los documentos que existen en Arameo galilaico, entre ellos el Targum palestino (traducción del Pentateuco al Arameo galilaico) cuya conservación es bastante deficiente debido a los muchos fragmentos y a la confusión de los copistas al no distinguir el Arameo oriental del occidental.

Arameo judeo-palestino
– Variedad dialectal del Arameo occidental.
La tradición judía ha dejado numerosa documentación escrita en este dialecto (el Targum y el Talmud de Jerusalem, elaborados en las escuelas de Cesárea, Séforis y Tiberiades)

En 1957 se produjo una discusión todavía no zanjada entre los lingüistas P. Khale y E.Y. Kutscher acerca de los dialectos que se hablaban en el s. I en Palestina. Khale defendía que, por entonces, tanto en Galilea como en Judea se hablaba el galilaico como única habla del arameo; por contra, Kutscher defendía que el arameo que se hablaba en Judea era diferente al de Galilea.
Tras los últimos estudios sobre las cartas de Bar Kekéba’ y los manuscritos de Qumrán, se cree que el arameo de Judea era muy parecido al de Galilea con pequeñas diferencias. No obstante, esta afirmación todavía no es definitiva, ya que falta por investigar mucha parte del material descubierto tanto en Qumrán como en ‘En Gédi’.

Arameo moderno – Lengua aramea que se habla en la actualidad por unos 150.000 hablantes repartidos en dos áreas geográficas distanciadas; una al norte de Damasco y la otra al norte de Iraq e Irán. El Arameo del norte de Damasco se parece al Arameo Occidental, con influencias árabes en su vocabulario, y se habla en los poblados deBaja, Ma’lula y Yubba`din. El Arameo del norte de Iraq e Irán es una variedad dialectal del Arameo Oriental. Sus sistemas fonéticos varían entres los hablantes de una zona a otra, y sus vocabularios han recibido influencias del Árabe, el Curdo y el Turco.
Arameo nuevo de Bohtan **Neoarameo de Bohtan (en inglés: Bohtan Neo-Aramaic); lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Arameo nuevo occidental
* – (en inglés: Western Neo-Aramaic); lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arameo occidental – Grupo dialectal que, a su vez, se subdivide en las siguientes variedades: Arameo cristiano-palestino, Arameo judeo-palestino y Arameo samaritano.
Arameo oriental - Grupo dialectal que a su vez se subdivide en Arameo judáico o del Talmud de Babilonia, Mandeo y Siríaco.
Arameo samaritano (sam) – ארמית / ܐܪܡܝܐ – (en inglés: Samaritan Aramaic); se habla en Israel y Palestina. Se trata de la variedad dialectal del Arameo occidental que hablaban los samaritanos, cuya población era el resultado de la unión de israelitas con árabes, sirios y babilonios.
Éste es un dialecto que ha llegado hasta nosotros y se parece mucho en algunos manuscritos al Arameo galiláico.
El documento más importante escrito en Arameo samaritano es un targum[1] del Pentateuco hebreo; está escrito en caracteres samaritanos, los cuales proceden del antiguo alfabeto cananeo. Hay además otros textos litúrgicos y un comentario al Pentateuco (Midras, v.) denominado Memar Merqah.
Arameo talmúdico (tmr) – Arameo del Talmud de Babilonia, Arameo judío babilonio (en inglés: Talmudic Aramaic, Jewish Babylonian Aramaic); Es el dialecto en que se redactó el Talmud en las Academias judías de Babilonia, entre los siglos IV al VI d. C., mejor escrito que su homónimo de Jerusalem y más utilizado por los judíos, tanto así que cuando se cita el Talmud sin especificar cuál, los judíos se refieren al de Babilonia, que para ellos es el Talmud canónico (es posible que aún se use en ceremonias litúrgicas en Iraq)
Aranda
Aranés
- Dialecto gascón extinguido hace varios decenios con la muerte de su última hablante y que se está intentando recuperar.
Aranés central
Araona **Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Arapaho (arp) – Hinono’eitiitArapahoe, Arrapahoe, Arapajó. Lengua algonquina en peligro de extinción, que se habla en Estados Unidos; 1.038 hablantes, la mayoría de ellos en Wyoming.
Es un lenguaje polisintético con largos y complejos verbos, y con un orden de las palabras bastante libre.
Se desconoce el origen del término ‘arapaho’, pues su autónimo es Inuna-Ina (Hinonoeino), que significa “nuestro pueblo”.
Existen dos grupos étnicos importantes: el Arapajó septentrional, con unos 6.000 miembros concentrados en el Estado de Wyoming; y el Arapajó meridional, que conviven con sus antiguos aliados los cheyenes, de la nación Cheyén-Arapaho de Oklahoma, con una población total de unos 11.000 miembros.
De otra parte, está la tribu Gros Ventre de Montana cuyo origen viene de un grupo de emigrantes indios arapajós, por lo que sus culturas y sus lenguas están muy relacionadas.
El Gros Ventre, l
a lengua que habla la tribu de Montana, está considerado por la mayoría de los lingüista como un dialecto del Arapaho; aunque las dos tribus mantienen identidades políticas y culturales diferentes, sus lenguas son mutuamente comprensibles. La mayoría de los hablantes de ambas lenguas son personas mayores, pero la tribu Arapajó está trabajando para revitalizar la enseñanza de la lengua a las generaciones jóvenes.
Arapaho (en Oklahoma) † – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arapaho (en Wyoming) **Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Arapáso – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arapeso
Arapeso Bumbita ¤(en inglés: Bumbita Arapesh). Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arara – Arara Karo, Arara de Rondônia, Arara Tupi à Karo
Arara do Pará ¤Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arára Shawãdáwa ***Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Araucano * (arn) – Mapudungun (el habla de la tierra), Mapuchedungun (el habla de los mapuches), Chedungun (el habla de la gente) – Mapuche, Mapudungún (en inglés: Araucanian). Lengua en peligro según la UNESCO (febrero 2009); 440.000 hablantes (en Argentina y Chile). Los cronistas españoles llamaron a esta lengua Chilidungu (lengua de Chile); el término Araucano se acuñó en la Conquista de Chile y se utilizó hasta el s. XX, sin embargo su uso provocó cierto rechazo entre los hablantes nativos y prefieren utilizar el término Mapuche o Mapudungún.
En Chile se habla principalmente en las regiones de la Araucanía, Metropolitana de Santiago y de Los Lagos, por unos 400.000 hablantes, donde se observan casos de trilingüismo, pues entre ellos hay quienes hablan además español y aimará. Entre los inmigrantes peruanos establecidos en las grandes ciudades chilenas también hay hablantes de distintos dialectos quechua del Perú.

Arawak
(arw) – Se habla en Guyana (1.500 hablantes), Surinam (700 hablantes), Gyana francesa (150 hablantes) y en Venezuela.
Araweté
¤ (awt) – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 184 hablantes en Brasil.
Arawun **Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Arbanasi **Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Arbore * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arcado-chipriotaVariedad dialectal del Griego antiguo.
Archí * (aqc) – Lengua del grupo caucásico nororiental en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); 859 hablantes en Rusia.
Ardhamagadhi - Lengua neo-indoaria de la familia de lenguas Prácritas. Es la lengua de los antiguos sutras jainistas.
Arem **Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Argobba ***Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arguni ¤Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arha ***Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arho ***Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arhuaco (arh) – 14.301 hablantes en Colombia.
Arí (aiz) – Ari, Ara, Aro, Aarai (en inglés: Aari); otros nombres anternativos son: Shankilla (peyorativo), Shankilligna o Shankillinya. Idioma afro-asiático. Hablado por unas 120.000 personas en la región de Omo, cerca de Hamer-Banna (Etiopía). Según un censo de 1998, la población que hablaba la lengua materna era de unos 155.000 hablantes, de los cuales unos 130.000 eran monolingües, y otros 13.319 la usaban como segunda lengua. El 95% la utilizan en el hogar y en el mercado. En 2004 el total estimado en todos los países es de 158.857 hablantes. Se hablan ocho dialectos diferentes: Bako (Baco), Biyo (Bio), Galila, Gozza, Laydo, Seyki, Shangama, Sido, Wubahamer (Ubamer) y Zeddo. Se da cierto bilingüismo en los hablantes de Amárico y Gofa (Wolaytta). El dialecto Galila se percibe como un dialecto divergente.
Ari (de Papúa Nueva Guinea) **Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009); 80 hablantes (2000).
Aribwatsa – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arikapú *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009); se habla en Brasil.
Arikara ***Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arikem (ait) - Se habla en Brasil.
Arma (aoh) – Lengua amerindia que se habla en Colombia.
Arman – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Armenio (hye) - Հայերէն (hayeren) - (en Inglés: Armenian). Lengua indoeuropea aislada; 5,602.000 hablantes en Armenia (G. Décsy, 1988). Datos más recientes estiman unos 6,836.000 personas distribuidos por Armenia, Azerbaiyán, Bulgaria, Canadá, Chipre, Estonia, Egipto, Francia, Georgia, Grecia, Honduras, Hungría, Israel, India, Iraq, Irán, Jordania, Kirguistán, Kazajistán, Líbano, Rusia, Siria, Tayisquistán, Turquía, Ucrania y Uzbequistán.
Posee endónimos alternativos como: Armanski, Armjanski, Armjanski yazyk, Ena, Ermeni dili, Ermenice, Haieren, Somekhuri, Somkhuri.
Dialectos: Agulis, Akn, Arabkir, Armenio occidental, Armenio oriental, Artvin (Artwin), Ashkharik, Astrakhan (Astrachan), Constantinople (Konstantinopel), Crimea (Krim), Dzhulfa (Dschulfa, Dschugha), Ereván (Eriwan), Ewdokia, Hamshen (Hamschen), Jolfa, Karabagh, Karabagh Shamakhi, Karin, Kharberd (Charberd), Khoisalmst (Choi-salmst), Khvoy-salmst, Kilikien, Komedia Norte, Malatya (Malatia), Mus (Musch), Rodosto, Sebaste, Shabin-karahissar (Schabin-karahissar), Shamakhi (Schamachi), Smyrna, Syria (Syrien), Tbilisi (Tiflis), Tigranakert, Trabzon (Trapezunt), Urmia-maragheh (Urmia-maragha), Uzbekistánna, Uzbeki y Van (Wan). Entre paréntesis los nombres alternativos. Otros nombres alternativos son: Diarbekir, Diyarbakir, Erzenka, Erzerum, Erzincan, Erzurum, Istanbul, Khvoy y Tokat.
Armenio clásico (xcl) – (en inglés: Classical Armenian)
Armenio medio (axm) – (en inglés: Middle Armenian)
Armenio occidental
(en Oriente Medio) * – (Western Armenian (Middle East)); lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Armenio occidental (en Turquía) * – (Western Armenian (Turkey)); lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Armenio oriental
Armenta -
Lengua artificial creada por el español Antonio Armenta Díaz a principios del s. XX, quien basándose en una lógica matemática, reunió un léxico con términos nuevos de fácil aprendizaje; la dió a conocer al mundo en la Conferenia Internacional de Algeciras en 1906.
Se sabe que los países aliados la utilizaron como lengua criptográfica en la Segunda Guerra Mundial y hasta la fecha poco más se conocía de ella, salvo que hubo una edición impresa en 1908 de doscientos  ejemplares del libro “Armenta. La lengua culta que se aprende en un mes” (documentada en el Ayuntamiento de Algeciras).
No se conocía la conservación de ningún ejemplar hasta que en 2009, los investigadores Manuel Correro y Jesús Castro, localizaron un tomo en la biblioteca del Congreso de Estados Unidos, en Washington.
Siguieron la pista de los servicios secretos polacos contrarios a la ocupación alemana, que en 1941 operaban desde Lisboa y que usaron el Armenta para comunicarse en código secreto con los agentes de Inglaterra y Estados Unidos.
La importancia de este descubrimiento reside en que sólo constan una veintena de lenguas artificiales en todo el mundo, y ésta es una lengua con características muy particulares. Una de ellas por ejemplo. es la relación continua que se da entre el orden alfabético de los términos y la lógica de sus significados. Según Jesús Castro, experto en lenguaje criptográfico, se trata de una lengua apriorística que en su invención no se tuvo en cuenta las lingüísticas que existían con anterioridad a ella, basándose en reglas establecidas antes de su utilización.
Aro – Dialecto del Ibo.

Aromúnico à Arrumano
Arpitano (frp) - Arpitan (Patouès) - Franco-provenzal; se habla al oeste de Suiza, en el noroeste de Italia (lengua oficial en el valle de Aosta), y en el centro-este de Francia.
Arrernte ¤Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arrumano * (rup) - Armãneashce, Armãneashti, Limba Armãneascã, Makedon-armânâ, Limba Makedon-armãneascã - A(r)rumano, Aromúnico, Macedo-rrumano, Valaco (en inglés: Aromanian, Macedo-Romanian, Vlach, Tsintsar; en ruso аромунский). Idioma del conjunto balcanorrománico en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009), que pertenece al conjunto de lenguas romances orientales que se hablan en el Sudeste de Europa; unos 500.000 hablantes (según Atanasov, 2002); otro censo da unos 300.000 hablantes repartidos por Albania (50.000 hablantes), Bosnia-Herzegovina, Bulgaria (2.000), Grecia (200.000), República de Macedonia (oficial y reconocida como lengua minoritaria, 8.467 hablantes), Rumanía (28.000 hablantes) y en Serbia y Montenegro.
Tiene similtudes con el Rumano pero, a diferencia de éste que tuvo influencias de las lenguas eslavas, el Arrumano estuvo influenciado por el griego. Algunos filólogos no lo consideran un idioma separado, sino sólo un dialecto arcaico del rumano. Una de sus características fonéticas peculiares es la pérdida de la f- inicial latina (al igual que en castellano): ferrum → her, “hierro”, aunque este mismo rasgo lo comparte también con el Meglenorrumano.
A lo largo de la historia, y durante varios siglos, la mayor parte de los arrumanos se vieron obligados a un modo de vida trashumante en carromatos, viajando por rutas del sur de la Península de los Balcanes. Sus comunidades se fueron desperdigando por los países europeos, por los siguientes estados: EUA, Albania, Alemania, Austria, Bulgaria, Francia, Grecia, Macedonia, Rumania y Serbia.
Los eslavos llamaban a los arrumanos con el apelativo “kutzovalacos”, por las similitudes en su modo de vida con los gitanos (“tsintaros” o pueblo rom)
Arta ***Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Artaico - Idioma que se habló a comienzos y mitad del primer milenio a. de C. en un territorio comprendido entre los lagos Sewan, Van y Urmia. Es el único idioma del que se conoce una conexión clara con el Hurrita, aunque se le ha relacionado con otras lenguas como la Eteochipriota, la Chipriominoica e incluso con la lengua Casita, y también con las lenguas del NE del Cáucaso, estas últimas sin demostrar.
La dificultad de la reconstrucción del Artaico está en la gran variedad de esta
familia, siendo muy complicados los estudios comparativos aplicados a una familia extinta hace unos 2500 años con una lengua de la que no se tienen registros tan antiguos.
ArtvinArtwin, dialecto del Armenio.
AruFamilia de lenguas sudamericanas, también llamada familia Jaqi, formada por dos idiomas: el Aimara y el Jaqari, que nace con el Proto-Aimara, en los Andes centrales. Hacia el año 400 de nuestra Era se separa en los idiomas Jaqaru y Aimara-Kawki. A partir del año 700, el Aimara-Kawki se divide en las lenguas actuales: Aimara y Cauquí (Kawki)
Aruá ** (arx) - Lengua amerindia en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009); solo 12 hablantes (2001) en Brasil. Se conoce un grupo de 69 individuos (ISA, 2006) que vive en tierras indígenas de Río Branco, puesto indígena de Río Guaporé y en la región de Rondonia meridional.
Aruaco ¤Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Arumano -à Arrumano
Arutaní * – Lengua amerindia en peligro de extinción; se habla en Brasil y en Venezuela.
As ¤Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Asamés (asm) - অসমীয়া (ôxômiya) - Asamésita, Asamiya (en inglés: Assamese). Lengua índica de la familia Indo-aria que se habla en la India.; 20,000.000 hablantes (G. Décsy, 1988). Idioma oriental que utiliza el sistema de escritura bengalí. Es lengua oficial en el estado de Asám, al noreste de la India; también se habla en los estados de Arunachal y Pradesh, y en otros estados, así como en Bután y en Bangladesh.
Asante Asanti, Achanti, Tui Asante, Ashante Twi, Ashanti
Lengua del conjunto dialectal Acano, dialecto del Tui, que se habla en el centro sur de Ghana, en la provincia de Ashanti; 2,800.000 hablantes (SIL, 2004).
Asanti à Asante

Ascundo
Asen - Lengua del conjunto dialectal Acano; dialecto del Tui.
Asha ¤ - Lengua que se habla en la provincia de Yunán, en el sur de China; unos 53.000 hablantes (David Bradley, Universidad La Trobe de Melbourne)
Asháninca (cni) - Asháninka - Lengua amerindia de la familia Arahuaca, cercana al Caquinte y al Machiguenga, y que no debe confundirse con la lengua Ashéninca.
Ashaninca 
à

 Ajyíninka del Apurucayali

Ashaninca (en Brasil) ¤Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Ashaninca (en Perú) ¤Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); se habla en las riberas de los ríos Ene, Apurímac, Perené y Tambo.
Ashante Twi à Asante
Ashanti à Asante
Ashéninca
Ashéninca Apurucayali à Ajyíninka del Apurucayali

Ashkaraua - Dialecto del Abaza.

Ashkharik - Dialecto del Armenio.
Ashkun * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Ashtiani * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Asirio
Asmato
Asoa (asv) – Aka, Asua, Asuae, Asuati. Lengua nilo-sahariana que se habla al norte de la República Democrática del Congo, en la provincia Oriental, territorio Rungu, selva Ituri, en las zonas de Aberu, Maele, Meje y Popoi, donde se habla el dialecto Mangbetu; 25.474 hablantes (2000), algunos hablan también el Mangbetu-Meje.
Assaax – Lengua extinta que se habló en Tanzania hasta 1976.
Assinaboin
Assiniboine (asb) – Nakʰóda – Se habla en Estados Unidos y en Canadá.
Assiniboine de Canada ***Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Assiniboine de Estados Unidos ***Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Astrakhan - Astrachan, dialecto del Armenio.
Asturiano (ast) – Asturianu - (en inglés: Asturian); se habla en España, en el Principado de Asturias (100.000 hablantes) y en Portugal.
Asturiano central à Bable
Asturiano occidental
Asturiano oriental
Asturleonés * – Bable, Mirandés (nombre local en Portugal), Leonés (en inglés: Asturian-Leonese). Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); unos 150.000 hablantes (según estimación aproximada basada en diversas fuentes), y unos pocos miles en Portugal.
Asu
Asu de Nigeria (aum) - Abewa, Ebe. Lengua de la familia Níger-Congo. Se habla en el Estado de Níger en el oeste de Nigeria, en las aldeas al sur de Kontagora.; 5.000 hablantes (R. Blench, 1998). Según R. Blench, ya por 1991 su vocabulario estaba fuertemente influenciado por la lengua Nupe.
Asu de Tanzania (asa) – Kipare Athu, Casu, Chasu, Chiasu, Pare. Lengua de la familia Níger-Congo hablada por gente de la etnia gweno en el noreste de Tanzania, en la región del Kilimanjaro, en las montañas Pare, en los distritos Mwanga y Same; 500.000 hablantes (SIL, 2000), el 5% monolingües. Está relacionado con el idioma Taveta.
Asua à Asuae à Asoa

Asuati à Asoa

Asumboa**Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)

Asur * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Asuriní * (asu) – 191 hablantes en Brasil.
Asuriní xingú ¤ (asn) – Awaeté - Asuriní de Xingú (en inglés: Asurini do Xingu). Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 124 hablantes (censo de 2001) en Brasil; en un censo anterior se contabilizaron 63 hablantes, por lo que no se le considera en peligro.
Ata *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Atabascana - Familia de lenguas que se hablan en Canadá que se divide en tres ramas principales: meridional (o lenguas apacheanas), septentrional y de la Costa del Pacífico.
Atabascana de la Costa del Pacífico - División de la familia Atabascana que a su vez se subdivide en dos subgrupos: Atabascano de California y Atabascano de Oregón.
Atabascana meridional - División de la familia Atabascana que a su vez se subdivide en tres subgrupos: Apache de las Llanuras, Apache occidental y Apache oriental (o Apache del Este).
Atabascana septentrional – División de la familia Atabascana que a su vez se subdivide en seis subgrupos de lenguas: Atabascanas del sur de Alaska, Atabascanas de Alaska central-Yukón, Atabascanas del noroeste de Canadá, Atabascanas del centro de la Columbia Británica, la lengua sarsi y la lengua tsetsaut.
Atabascano
Atabascano del Río Eel – (en inglés: Eel River Athabaskan); lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Atacameño (kuz) - Kunza, Likan antai - Lengua aislada que se hablaba en los alrededores de San Pedro de Atacama en Chile y que desapareció en los años 50 del s. XX, cuando al parecer todavía vivían sus últimos hablantes o al menos personas que recordaban algo de su lengua.
Se mantienen algunas oraciones cantadas en los ritos de la limpia de los canales, aunque su significado es en su mayoría oculto incluso para los propios kunzas. Actualmente se trabaja en la recuperación de su vocabulario con algunos centenares de palabras que todavía se recuerdan.
Atakar - Dialecto perteneciente al grupo regional de lenguas Tyap.

Atapascana (ath) – Lenguas atapascanas (en inglés: Athapascan languages)
Atapaskian

Atayal – Lengua austronesia, de la subdivisión Formosana septentrional, grupo Atayálico.
Atayálico - Grupo de lenguas austronesias de la subdivisión Formosana septentrional, en la que se encuentran las lenguas Atayal y Taroko (Seediq o Truku).
Ateker – Lenguas Teso-Turkanas. Conjunto de lenguas de la familia Nilo-Sahariana, rama Nilo Oriental. Estas lenguas se hablan al este de Sudán del Sur, al noreste de Uganda, en el noroeste de Kenia, y en el suroeste de Etiopía. Forman un grupo dialectal que incluye las lenguas: Karimojong, Nyangatom, Teso, Toposa y Turkana.

Atemble * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Ath
Athpahariya
* – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)

Athu à Asu de Tanzania

Atí (atk) – Ati (en inglés: Ati, Inati). Lengua bisaya del subgrupo central. La hablan pequeñas comunidades en todas las provincias de la isla de Panay (Filipinas); 1.500 hablantes nativos (SIL, 1980). Sus hablantes utilizan esta lengua en contextos informales; para contextos formales usan el Hiligainón.
Ático – Variedad dialectal del Jónico en la que se basó el Koiné, o lengua común del griego que tomó forma en la época helenística.

Atié (ati) - AttiéLengua del conjunto dialectal Acano (en inglés: Attie); 381.000 hablantes en Costa de Marfil.
Atikamekw ¤ (atj) – Lengua del conjunto dialectal Clisteno en situación vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Atiu – Dialecto del Maorí de Rarotonga.
Atkan - Grupo de dialectos del Aleuta.
Atkan de la isla de Berin
Atkan de la isla de Cooper - Mednyy.
Atlantean
Atlántica occidental
Atna
Atruahí (atr) – 350 hablantes en Brasil.
Atsam (cch) – Lengua de la familia Níger-Congo que se habla en el estado de Kaduna, Nigeria; 30.000 hablantes (Barrett, 1972). Es similar a la lengua Piti. Se usa la escritura latina.

Atsawaka  (atc) - (en inglés: Atsahuaca); se hablan en Perú.
Atsugewi – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Attu - Dialecto del Aleuta del grupo Atkan (en inglés: Attuan)

Aucano
Augutjé
Auishiri 
à

 Abigira

Aunguí (awn) - (en inglés: Awngi); 356.980 hablantes en Etiopía.
Aurá **Lengua amerindia en peligro de extinción; se habla en Brasil y en Venezuela.

Aurê-Aurá ***Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Aurek-Besh
Aushi (auh) – (en francés : Avaushi, Vouaousi, Ushi, Usi, Uzhil). Lengua bantú que hablan la etnia del mismo nombre en la República Democrática del Congo y en Zambia.
Aushiri  (avs) – Auxira. Lengua extinta de la familia Zápara que se habló en Perú, en los afluentes de la orilla derecha del río Napo, Escuelacocha. Muy parecida a la lengua Arabela.
Australes * – (en inglés: Austral dialects). Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009). 
Australés - Variante del grupo de lenguas Reo Mā’ohi que se habla en las Islas Australes.
Australiana (aus) - Lenguas australianas.
Áustrica
Austro-asiáticaFamilia de lenguas índicas que suponen el 1,13% de las lenguas que se hablan por el centro, el sur y el noroeste de la India. De ellos 16 son lenguas principales, como por ejemplo: el Bhil, Gond, Munda, Santal kui, etc.
Austronésica
(map) - Lenguas austronesias.
Auvernés ** (auv/oci)Auvernhat - Auvernio, Auverniano, Auvernense (en francés e inglés: Auvergnat); dialecto del Occitano en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009) que se habla en la región francesa de Auvernia.
Auye ¤Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Auyila
Avá à Guajá
Avá-canoeiro ***
(avv) - Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009); sólo 56 hablantes en Brasil.
Avá-guaraní * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Avadhi (awd) – अवधी, avadhī – (en inglés: Awadhi). Lengua de la familia Indoeuropea, una de las más habladas en el mundo con cerca de 40 millones de hablantes. Según el censo de 2001, ocupa el lugar número 29 en la lista de idiomas por número de hablantes nativos en el mundo. Se habla principalmente en la India, en la mayor parte de la región de Awadh (Oudh ) de Uttar Pradesh y Uttar Pradesh central, aunque sus hablantes se encuentran también en Bihar, Madhya Pradesh y Delhi, también se habla en la zona contigua de Terai en Nepal, en los países del Caribe y en el tramo inferior del río Ganga-Yamuna Doab.
Aunque se considera un dialecto del Hindi, antes de su estandarización, fue el segundo dialecto literal más importante de éste (el otro es el dialecto Brij Bhasha). Además, el dialecto hablado por los indofijianos, el Hindi Fiyi, se considera una variante del Avadhi, a pesar de estar influenciado por el Bhojpuri. Se utiliza tanto la escritura devanagari como la kaithi, y algunas personas usan una mezcla de ambas.
Además se habla con algunas variantes que son ligeramente diferentes (por influencia de Brij Bhasha, Bundeli, Bagheli y Kannauji) en el país Vatsa (Baja Doab) al sur de la región de Awadh que incluye Kanpur y Allahabad. También se habla en la mayoría de los países del Caribe donde gentes de Uttar Pradesh emigraron como trabajadores contratados por el gobierno británico de la India.
Las obras importantes escritas en Avadhi son los Candayan de Maulana Daud, el Ramcharitmanas de Tulsidas, el Padmavat de Malik Mohammad Jaisi. La mayor parte de la literatura hindú, incluyendo Chalisas como Hanuman Chalisha, están escritos en Avadhi.
Asimismo, se habla en Kanpur Urban excluyendo las áreas más occidentales de la comarca que se habla en su totalidad en Kannauji, Bundeli en el sur de Fatehpur y distritos Kaushambi, mientras que la parte de Allahabad distrito sur de Yamuna habla con la mezcla de Bagheli y Bundeli.
Antes de 1990, la mayoría de las películas indias estuvieron influenciadas por la lengua Avadhi, que también se utilizó en las películas grabadas en Hindi como Lagaan, etc.

Avanersuaq à Groenlandés del norte

Avar à Ávaro
Ávaro ¤ (ava) - Авар мацӀ; магӀарул мацӀ, Awar - Avar (en inglés: Avar, Avaric). Lengua daguestánica de la familia Caucásica nororiental en situación vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009) que hablan los ávaros repartidos por Azerbaiyán, Daguestán, Kazajistán y Turguía; unos 600.000 hablantes. Desde el siglo XV al siglo XVII se usó el alfabeto georgiano, posteriormente se optó por un alfabeto árabe modificado hasta 1924, cuando se comenzó a usar el alfabeto latino. En 1938 se adopta el alfabeto cirílico, adicionando la letra palochka (Ӏ). Junto con el ruso es lengua cooficial en la república autóctona de la Federación Rusa.
Esta lengua no debe confundirse con el ávaro hablado en la península balcánica por los ávaros, una tribu de origen probablemente túrquico, que no está relacionada con el ávaro caucásico.
Ávaro antiguo (oav) - (en inglés: Old Avar)
Avéi
Avéstico (ave) – Avesta – Lengua Avéstica (en inglés: Avestan); se habla en Irán.
Aveteian ***Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Avirxiri à Abigira
Aviú
Avocaya (avu) – Avokaya, Abukeia, Avukaya. Lengua nilo-sahariana del subgrupo Sudánico central. Se habla al S de Sudán, y en el Faradje, en la República Democrática del Congo; 65.000 hablantes (Ethnologue, 2002), 40.000 en Sudán. Goza de ‘buena salud’, en 1989 había 25.000 hablantes; actualmente (2010) lo hablan todas las edades y en todos los ámbitos; sus hablantes también suelen hablar el Baka y el Mundu, sobretodo cerca de Maridi. Escritura latina. Dialectos : Ajugu, Ojila. Es lengua que tiene similitudes con el idioma Logo. El Avokaya que se habla cerca de Faradje es más parecido al idioma Logo que al dialecto Ojila de Sudán.
Avukaya à Avocaya
Awá (awb) – 1.789 hablantes en Papúa Nueva Guinea.
Awá à Guajá
Awa-Cuaiquer *** (kwi) – Lengua amerindia en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009) que se habla en Colombia.
Awa’pit **Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Awadhi  
à Avadhi
Awajun ¤Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Awakateko ¤Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 9.613 hablantes en Guatemala (XI Censo Nacional de Población – Instituto Nacional de Estadística de Guatemala, 2002), en Aguacatán, departamento de Huehuetenango occidental.
Awakateko (en Méjico) ***Qyool - Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009); sólo 3 hablantes (censo de 2000) en el municipio de Champotón, estado de Campeche.
Awano à Aguano

Awera ¤Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Awetí ¤ (awe) - Aueti, Auetö, Awiti, Awetö. Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 160 hablantes (censo de 2008) en Brasil. En un censo anterior sólo se contabilizaron 36 hablantes, por lo que todavía no se le considera una lengua en riesgo.
Awjila **Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Awjila-Sokna – Subgrupo de lenguas bereberes que se hablan en Libia, en el que se incluyen las lenguas Awjilah y Sawknah.
Awjilah – Lengua bereber del grupo Oriental, subgrupo Awjila-Sokna, que se habla en Libia.

Awyi ¤Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Axininka Campa - (ver Ajyíninka del Apurucayali)

Ayapaneco ***Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Ayitcha à Aiticha
Ayizi **Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Aymara à Aimará
Ayoreo * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Ayta
Ayta de Abenlen (abp) - 6.850 hablantes en Filipinas.
Ayta de Ambala
(abc) - 1.657 hablantes en Filipinas.
Ayta de Bataan * – (en inglés: Bataab Ayta). Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Ayta meridional ***(en inglés: Southern Ayta); lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Ayuru **Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Azerí à Acerí
Azteca
Azteca à Nahua

 


A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.